Seat Alhambra 2014 Manual do proprietário (in Portuguese)
Page 191 of 399
189
Condução
Caixa de velocidades automática*: Seleccionar as
mudanças
Fig. 133 Veículos com
volante à esquerda: Ala-
vanca selectora da caixa
automática com botão de
bloqueio (seta).
Fig. 134 Veículos com
volante à direita: Alavan-
ca selectora da caixa au-
tomática com botão de
bloqueio (seta).
A alavanca selectora dispõe de um bloqueio. Ao passar a alavanca selecto-
ra da posição P para uma relação de mudanças, pise o pedal de travão e
pressione o bloqueio da alavanca selectora no sentido indicado pela seta ⇒ Fig. 133 ou ⇒
Fig. 134. Para passar a alavanca selectora da posição N
para a D ou para a R, pise previamente o pedal de travão e mantenha-o
pressionado.
Com a ignição ligada, no visor do painel de instrumentos será apresentada
a posição actual da alavanca selectora.
Posições da ala-
vanca se- lectora
DenominaçãoSignificado ⇒
Bloqueio de
estacionamen- toAs rodas motrizes estão mecanicamente blo-
queadas.
Engrenar apenas com o veículo parado. Para
mudar a posição da alavanca selectora, pise o
pedal do travão e ligue também a ignição.
Marcha-atrásA marcha-atrás está accionada.
Engrenar só com o veículo parado.
Ponto mortoA caixa encontra-se em ponto morto. Não é
transmitido qualquer movimento às rodas e o
motor não actua como travão.
Posição per-
manente para
andar em fren- te (programa normal)Passa-se de mudança (tanto aumentando co-
mo reduzindo) automaticamente. Passa-se de
mudança em função da carga do motor, do
estilo individual de condução e da velocida-
de.
Posição per-
manente para
andar em fren- te (programadesportivo)Retarda-se automaticamente a passagem pa-
ra uma mudança superior e reduz-se anteci-
padamente em relação à gama de mudanças
D, para aproveitar ao máximo a potência do
motor. Passa-se de mudança em função da
carga do motor, do estilo individual de condu-
ção e da velocidade.
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos
Page 192 of 399
190Condução
Bloqueio da alavanca selectora
O bloqueio da alavanca selectora impede que, estando em P ou em N, se
possa engrenar por descuido uma relação de mudanças e, com isso, fazer
com que o veículo entre em movimento acidentalmente.
Para soltar o bloqueio da alavanca selectora, pise o pedal de travão com a
ignição ligada e mantenha-o pressionado. Pressione simultaneamente o
bloqueio da alavanca selectora.
Numa passagem rápida que passe pela posição N (p. ex. de R para D) a ala-
vanca selectora não é bloqueada. Isto permite, por exemplo, deslocar um
veículo que tenha ficado atascado, «balançando-o» para a frente e para
trás. A alavanca selectora fica bloqueada se permanecer mais de um segun-
do na posição N e a uma velocidade inferior a cerca de 5 km/h (3 mph),
sem que se esteja a pisar o pedal de travão.
Em casos raros, em veículos com caixa automática DSG ®
, pode acontecer
que o bloqueio da alavanca selectora não encaixe. Neste caso, a transmis-
são é bloqueada para evitar que o veículo entre em movimento involunta-
riamente. O aviso verde de controlo pisca e, adicionalmente, será visuali-
zado um texto informativo. Proceda do seguinte modo para encaixar o blo-
queio da alavanca selectora:
● Pise o travão e volte a soltá-lo.
ATENÇÃO
Colocar a alavanca selectora numa posição incorrecta pode provocar a
perda de controlo do veículo e causar um acidente de graves consequên-
cias.
● Nunca pise o acelerador ao engrenar uma relação de mudanças.
● Com o motor em funcionamento e uma relação de mudanças engrena-
da, o veículo entrará em movimento logo que se solte o pedal de travão.
● Nunca accione a marcha-atrás ou o bloqueio de estacionamento en-
quanto conduz.
ATENÇÃO
Movimentos involuntários do veículo podem provocar sérias lesões.
● O condutor nunca deve abandonar o veículo com o motor a trabalhar e
uma relação de mudanças engrenada. Quando tiver de abandonar o veí-
culo com o motor em funcionamento, ligue o travão electrónico de esta-
cionamento e coloque a alavanca selectora na posição P.
● Com o motor em funcionamento e a relação de mudanças D, S ou R
seleccionada, é necessário manter o travão pisado para manter o veículo
parado. A transmissão não é interrompida totalmente nem com o motor
ao ralenti, e o veículo «continua em movimento».
● Nunca engrene a relação R ou P com o veículo em movimento.
● Nunca abandone o veículo com a alavanca em N. O veículo segue des-
cida abaixo independentemente do motor estar a funcionar ou não.
CUIDADO
Se, com o veículo parado, o travão de estacionamento electrónico não está
activado e se solta o pedal do travão com a alavanca na posição P, o veícu-
lo pode deslocar-se alguns centímetros para a frente ou para trás.
Aviso
Se durante a circulação se tiver colocado sem querer a alavanca na posição
N, retire o pé do acelerador. Aguarde que o motor trabalhe ao ralenti antes
de voltar a seleccionar uma relação de mudanças.
Page 193 of 399
191
Condução
Passagem de mudança com Tiptronic*
Fig. 135 Alavanca selec-
tora na posição Tiptronic
(veículos com volante à
esquerda). Os veículos
com o volante à direita
estão dispostos de forma
simétrica.
Fig. 136 Volante com du-
as patilhas para o Tiptro-
nic.
O Tiptronic permite, em veículos com caixa automática, meter as mudanças
manualmente. Ao mudar para o programa Tiptronic mantém-se a mudança
actualmente seleccionada. Isto é possível enquanto o sistema não passar a
outra mudança automaticamente, devido à situação do trânsito nesse mo-
mento. Utilização do Tiptronic com a alavanca selectora
●
Partindo da posição D, pressione a alavanca selectora para a direita, pa-
ra a via selectora Tiptronic ⇒
em Caixa de velocidades automática*: Se-
leccionar as mudanças na página 190.
● Pressione a alavanca para a frente +
ou para trás – para engrenar
uma mudança mais alta ou mais baixa ⇒ Fig. 135.
Utilização do Tiptronic através das patilhas
● No programa de condução D ou S, accione as patilhas do volante
⇒ Fig. 136.
● Puxe a patilha direita + OFF
⇒ Fig. 136 para o volante, para engrenar
uma mudança mais alta.
● Puxe a patilha esquerda –
⇒ Fig. 136 para o volante para reduzir.
Se as patilhas não forem accionadas durante algum tempo, é abandonado
o modo Tiptronic.
CUIDADO
● Ao acelerar, a caixa engrenará automaticamente a mudança seguinte
pouco antes de atingir o regime máximo permitido.
● Ao reduzir manualmente, só será feita a passagem de caixa quando o
motor já não puder superar o regime máximo de rotações.
Condução com caixa de velocidades automática
A passagem para uma mudança mais alta ou mais baixa é feita de modo
automático.
Conduzir em descidas
Quanto mais acentuada for a subida, tanto menor deve ser a mudança se-
leccionada. As mudanças mais baixas aumentam o trabalho de travagem
do motor. Nunca circule em descidas com a alavanca selectora em ponto
morto N.
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos
Page 194 of 399
192Condução
● Reduza a velocidade.
● Partindo da posição D, pressione a alavanca selectora para a direita, pa-
ra a via selectora Tiptronic ⇒ Página 191.
● Puxe ligeiramente a alavanca para trás para passar para uma mudança
mais baixa.
● OU: Reduzir com as patilhas do volante ⇒ Página 191.
Programa de emergência
Se todas as posições da alavanca selectora no visor do painel de instru-
mentos são apresentadas com um fundo claro, significa que existe uma
anomalia no sistema. A caixa automática funcionará no modo de programa
de emergência. Com o programa de emergência ainda é possível conduzir o
veículo, embora a velocidade reduzida e não estando todas as mudanças
disponíveis.
No caso da caixa de dupla embraiagem DSG ®
pode significar em alguns ca-
sos que não engrena a marcha-atrás. Dirija-se imediatamente a uma oficina
especializada para que a caixa seja revista.
Protecção contra sobrecarga da caixa de velocidades automática de 6
mudanças DSG ®
Quando a embraiagem é sobrecarregada, o veículo dá solavancos e o indi-
cador da posição da alavanca selectora começa a piscar. Para não avariar a
embraiagem, esta interrompe a transmissão de força entre motor e caixa. Já
não há mais tracção e não é possível acelerar. Caso a embraiagem se abra
automaticamente devido a sobrecarga, pise o pedal do travão. Espere al-
guns instantes antes de reiniciar a circulação.
Kick-down
O dispositivo kick-down permite a máxima aceleração com a alavanca nas
posições D, S ou na posição Tiptronic.
Ao pisar o acelerador a fundo, a caixa automática passa para uma mudança
mais baixa, em função da velocidade e do regime do motor. Deste modo
aproveita-se a máxima aceleração do veículo ⇒
.Quando se pisa o acelerador a fundo, a caixa automática só passa para a
mudança seguinte após se ter alcançado o regime máximo do motor espe-
cificado.
Programa Launch-Control
O programa Launch-Control possibilita uma aceleração máxima estando pa-
rado.
●
Desactivar o ASR ⇒ Página 194.
● Pise com o pé esquerdo o pedal do travão e mantenha-o pisado.
● Coloque a alavanca selectora na posição S ou na posição Tiptronic.
● Pise o acelerador com o pé direito até ser alcançado um regime aproxi-
mado de 3200 rpm.
● Retire o pé esquerdo do travão ⇒
. O veículo entra em movimento
com a máxima aceleração.
● Volte a ligar o ASR depois de acelerar.
ATENÇÃO
Acelerar rapidamente pode provocar uma perda de tracção e derrapagem,
especialmente sobre piso escorregadio. Isso pode provocar a perda de
controlo sobre o veículo, causando um acidente e danos consideráveis.
● Utilize o kick-down ou a aceleração rápida apenas se as condições cli-
matéricas, do piso e de trânsito o permitirem, e se ao acelerar e com esse
estilo de condução não colocar em perigo os outros utilizadores da via.
● Tenha em conta que as rodas motrizes podem escorregar e que o veí-
culo pode patinar se o ASR estiver desligado, especialmente se o piso es-
tiver escorregadio.
● Volte a ligar o ASR depois de acelerar.
Page 195 of 399
193
Condução
CUIDADO
● Caso pare numa subida com uma relação de mudanças engrenada, não
tente evitar que o veículo descaia pisando o acelerador. Com isso, poderia
aquecer e danificar a caixa automática.
● Nunca permita que o veículo circule com a alavanca em N, especialmen-
te com o motor desligado. A caixa automática não será lubrificada e poderá
sofrer danos.
Indicação da mudança recomendada
No visor do painel de instrumentos de alguns veículos, ao conduzir é apre-
sentada a mudança recomendada para reduzir o consumo de combustível:
IndicaçãoSignificado
Mudança óptima.
Recomendação de passagem para uma mudança
mais alta.
Recomendação de passagem para uma mudança
mais baixa.
Informações para a «limpeza» do filtro de partículas diesel
O controlo do sistema de gases de escape detecta quando o filtro de partí-
culas diesel fica obstruído, e ajuda a limpá-lo, recomendando que seja en-
grenada uma mudança concreta. Para isso, pode ser necessário conduzir,
excepcionalmente, com o motor num regime elevado ⇒ Página 243.
ATENÇÃO
A mudança recomendada é apenas uma indicação auxiliar; nunca deverá
substituir a atenção do condutor.
● A responsabilidade na hora de seleccionar a mudança correcta em ca-
da situação continua a ser do condutor, por exemplo, ao ultrapassar, ao
circular numa subida ou ao circular com reboque.
Aviso sobre o impacto ambiental
Seleccionar a mudança mais adequada irá ajudá-lo a poupar combustível.
Aviso
A indicação da mudança recomendada apaga-se ao pisar o pedal da em-
braiagem.
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos
Page 196 of 399
194Condução
Travar, parar e estacionar
Introdução ao tema
Os sistemas de assistência à travagem são o sistema antibloqueio (ABS), o
assistente de travagem (BAS), o bloqueio electrónico do diferencial (EDS), a
regulação antipatinagem (ASR) e o controlo electrónico de estabilidade
(ESC).
Informação complementar e advertências:
● Condução com reboque ⇒ Página 248
● Sistemas de assistência de arranque ⇒ Página 206
● Jantes e pneus ⇒ Página 313
● Acessórios, substituição de peças, reparações e modificações
⇒ Página 273
ATENÇÃO
Conduzir com pastilhas de travão gastas ou com anomalias no sistema de
travagem pode provocar um acidente de graves consequências.
● Caso se acenda o aviso , sozinho ou em combinação com uma men-
sagem no visor do painel de instrumentos, dirija-se imediatamente a
uma oficina especializada para que sejam verificadas as pastilhas de tra-
vão e se substituam as que estejam gastas.
ATENÇÃO
Estacionar inadequadamente pode provocar lesões graves.
● Nunca retire a chave da ignição enquanto o veículo estiver em movi-
mento. O bloqueio da direcção pode encaixar e já não seria possível ro-
dar o volante ou controlar o veículo.
ATENÇÃO (Continuação)
● Estacione o veículo de modo a que nenhum componente do sistema
de escape possa entrar em contacto com materiais facilmente inflamá-
veis (por exemplo, sobre madeira, folhas, erva seca, combustível derra-
mado, etc.).
● Active o travão electrónico de estacionamento sempre que parar ou
estacionar o veículo.
● Nunca deixe crianças nem pessoas incapacitadas sozinhas dentro do
veículo. Poderiam desactivar o travão de estacionamento electrónico, ac-
cionar a alavanca selectora ou a alavanca da caixa de velocidades e pôr o
veículo em movimento. Tal poderia provocar um acidente de consequênci-
as graves.
● Cada vez que abandonar o veículo leve sempre consigo todas as cha-
ves. O motor pode ser posto em funcionamento e equipamentos eléctri-
cos tais como os vidros eléctricos poderão ser utilizados, podendo dar
origem a lesões graves.
● Nunca deixe crianças nem pessoas incapacitadas sozinhas dentro do
veículo. Em caso de emergência não poderiam sair do veículo nem agir de
forma autónoma. Por exemplo, segundo a época do ano, num veículo fe-
chado pode haver temperaturas muito altas ou muito baixas que podem
provocar graves lesões e doenças ou causar a morte, especialmente às
crianças pequenas.
CUIDADO
● Deverá estacionar sempre com especial cuidado em locais com um pas-
seio elevado ou com barreiras fixas. Estes objectos que sobressaem do solo
podem danificar o pára-choques e outras peças do veículo durante a mano-
bra. Para evitar danos, pare antes que as rodas toquem na barreira ou no
passeio.
● Prestar especial atenção na abordagem a terrenos, rampas, passeios e
outros objectos. As partes baixas do veículo como pára-choques, spoilers e
elementos do trem de rodagem, bem como o motor ou o sistema de escape,
podem ficar danificadas ao passar por cima dos obstáculos.
Page 197 of 399
195
Condução
Avisos de advertência e controlo
acende- -seCausa possível ⇒ Solução
(verme-
lho)
Juntamente com o aviso de
controlo no botão: Travão
de estacionamento electróni-
co activado.
⇒ Página 196
Anomalia no sistema de tra-
vagem. Pare o veículo!
Solicite a ajuda de pessoal au-
torizado! ⇒ Página 199.
Nível do líquido dos travões
insuficiente. Não continue a conduzir!
Verifique o nível do líquido dos
travões ⇒ Página 204.
Juntamente com o aviso de
controlo do ABS : ABS ava-
riado.Dirija-se a uma oficina especia-
lizada. O veículo pode travar
sem ABS.
(verme-
lho)Pedal de travão não acciona-
do!Pise o pedal do travão a fundo.
(amarelo)Pastilhas de travão diantei-
ras gastas.Dirija-se imediatamente a uma
oficina especializada. Verificar
todas as pastilhas de travão e
substitui-las, se necessário.
(amarelo)
ESC desactivado pelo siste-
ma.Ligar e desligar a ignição. Se for
preciso, percorra um trajecto
curto.
Anomalia no ESC.Dirija-se a uma oficina especia-
lizada.
Juntamente com o aviso de
controlo do ABS : Anoma-
lia no ABS.Dirija-se a uma oficina especia-
lizada. O veículo pode travar
sem ABS.
Voltou-se a ligar a bateria.⇒ Página 308
acende- -seCausa possível ⇒ Solução
(amarelo)ASR desactivado manual-
mente.Activar o ASR ⇒ Página 203. O
ASR é activado automaticamen-
te ao ligar e desligar a ignição.
(amarelo)
Juntamente com o aviso de
controlo do ESC : Anomalia
no ABS.
Dirija-se a uma oficina especia-
lizada. O veículo pode travar
sem ABS.
Juntamente com o aviso de
advertência ou : ABS
avariado.
(amarelo)
Juntamente com o aviso de
advertência a piscar: Ano-
malia no travão de estacio-
namento electrónico.Dirija-se a uma oficina especia-
lizada.
(verde)Pedal de travão não acciona-
do.
Pise o pedal do travão para se-
leccionar uma relação de mu-
danças.
Pise o pedal do travão para de-
sactivar o travão de estaciona-
mento electrónico
⇒ Página 196.
piscaCausa possível ⇒ Solução
(verme-
lho)
Anomalia no travão de esta-
cionamento electrónico. Si-
multaneamente, pode acen-
der-se o aviso de controlo
ou piscar o aviso de controlo
no botão.Dirija-se a uma oficina especia-
lizada, visto que, possivelmente
não poderá estacionar com se-
gurança.
(amarelo)ESC ou ASR a regular.Retire o pé do acelerador. Adap-
te a condução às condições da
estrada.
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos
Page 198 of 399
196Condução
Ao ligar a ignição acendem-se durante uns segundos alguns avisos de ad-
vertência e de controlo enquanto é realizado um controlo da função. Apa-
gam-se decorridos alguns segundos.
ATENÇÃO
Se não forem tidos em conta os avisos de advertência e as mensagens, o
veículo poderá ficar parado no meio do trânsito, ou poderão ocorrer aci-
dentes e feridos graves.
● Não ignorar nunca as luzes de aviso, nem as mensagens de texto.
● Assim que for possível e seguro, pare o veículo.
ATENÇÃO
Caso circule com os travões em mau estado pode ocorrer um acidente de
graves consequências.
● Se o aviso do sistema de travagem não se apagar ou se acender
em andamento, significa que o nível do depósito é insuficiente ou que
existe alguma anomalia no sistema de travagem. Pare imediatamente e
solicite a ajuda de pessoal especializado ⇒ Página 203, Líquido dos tra-
vões.
● Caso se acenda o aviso dos travões juntamente com o aviso do
ABS , tal poderá dever-se a uma avaria na função de regulação do ABS.
Neste caso, as rodas traseiras podem bloquear-se de forma relativamente
rápida. Caso as rodas traseiras bloqueiem, pode perder-se o controlo so-
bre o veículo! Se possível, reduza a velocidade e conduza com cuidado
até à oficina especializada mais próxima para que seja verificado o siste-
ma de travagem. Durante o trajecto, evite as travagens bruscas e as ma-
nobras repentinas.
ATENÇÃO (Continuação)
● Caso não se apague o aviso do ABS , ou caso acenda durante o tra-
jecto, o ABS não funciona correctamente. O veículo só pode ser detido
com os travões normais (sem ABS). A protecção disponibilizada pelo ABS
já não estará disponível. Dirija-se a uma oficina especializada logo que
seja possível.
● Caso se acenda o aviso , sozinho ou em combinação com uma men-
sagem no visor do painel de instrumentos, dirija-se imediatamente a
uma oficina especializada para que sejam verificadas as pastilhas de tra-
vão, ou se substituam as que estejam gastas.
CUIDADO
Caso sejam ignorados os avisos de controlo que se acendam e as mensa-
gens de texto, poderão ocorrer avarias no veículo.
Travão de estacionamento electrónico
Fig. 137 Pormenor da
consola central: comuta-
dor do travão de estacio-
namento electrónico.
Page 199 of 399
197
Condução
Activar o travão de estacionamento electrónico
O travão de estacionamento pode activar-se sempre com o veículo parado,
inclusivamente com a ignição desligada. Active o travão de estacionamento
sempre que abandone ou estacione o veículo.
● Puxe o botão
até que se acenda o aviso de controlo no mesmo.
● O travão de estacionamento está activado quando se acende o aviso de
controlo no painel de instrumentos ⇒ Página 195.
Desactivar o travão de estacionamento electrónico
● Ligue a ignição.
● Pressione o botão
. Pise ao mesmo tempo, com força, o pedal do tra-
vão ou pise levemente o pedal do acelerador com o motor em funcionamen-
to.
● Apagam-se os avisos de controlo no botão e no painel de instru-
mentos.
Desactivação automática do travão de estacionamento electrónico ao
arrancar
O travão de estacionamento electrónico é desactivado automaticamente ao
iniciar a circulação, se a porta do condutor estiver fechada e se este tiver o
cinto de segurança colocado. Em veículos com caixa manual deverá pisar-
-se também a fundo o pedal da embraiagem antes de arrancar, para que o
sistema detecte que deve desactivar o travão de estacionamento.
Função de travão de emergência
Utilize a função de travagem de emergência só se não puder parar o veículo
com o pedal de travão ⇒
!
● Mantenha o botão
pressionado com força para travar o veículo. Ao
mesmo tempo ouve-se um sinal de aviso.
● Para interromper a travagem solte o botão ou pise o acelerador.
ATENÇÃO
Utilizar indevidamente o travão electrónico de estacionamento pode pro-
vocar um acidente de graves consequências.
● Nunca utilize o travão de estacionamento electrónico para travar o
veículo, excepto em casos de emergência. A distância de travagem é con-
sideravelmente maior, uma vez que só as rodas traseiras são travadas.
Utilize sempre o travão de pé.
● Nunca acelere a partir do compartimento do motor com o motor em
funcionamento e com uma mudança ou relação de mudanças engrenada.
Mesmo com o travão de estacionamento electrónico activado, o veículo
poderia entrar em movimento.
Aviso
● Em veículos com caixa de velocidades manual: ao soltar o pedal da em-
braiagem e acelerar simultaneamente, é desactivado automaticamente o
travão de estacionamento electrónico.
● Se a bateria do veículo estiver descarregada não se poderá desactivar o
travão de estacionamento electrónico. Utilize a ajuda de arranque
⇒ Página 358.
● Ao activar ou desactivar o travão de estacionamento electrónico podem
ouvir-se ruídos.
● Caso não se tenha utilizado o travão de estacionamento electrónico du-
rante um período prolongado, o sistema realizará ocasionalmente verifica-
ções automáticas e audíveis com o veículo parado.
Estacionar
Respeite as disposições legais ao estacionar ou aparcar o veículo.
Estacionar o veículo
Realizar as operações unicamente na sequência indicada.
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos
Page 200 of 399
198Condução
● Coloque o veículo sobre um piso apropriado ⇒
.
● Pise o travão e continue a pressioná-lo, até o veículo ficar imobilizado.
● Active o travão de estacionamento electrónico ⇒ Página 196.
● Com caixa automática, coloque a alavanca selectora na posição P.
● Desligue o motor e levante o pé do pedal de travão.
● Extraia a chave do veículo da ignição.
● Se for caso disso, rode um pouco o volante para bloquear a direcção.
● Com a caixa de velocidades manual, engrene a 1.ª velocidade em locais
planos e subidas ou a marcha-atrás em descidas e solte o pedal da em-
braiagem.
● Certifique-se que todos os passageiros saem do veículo, especialmente
as crianças.
● Levar todas as chaves do veículo ao abandoná-lo.
● Feche o veículo.
Adicionalmente, em subidas e descidas acentuadas
Antes de desligar o motor, rode o volante de modo que, se o veículo esta-
cionado se deslocar, este role até ficar apoiado contra o passeio.
● Em descidas, rode as rodas dianteiras de modo que fiquem contra o
passeio.
● Em subidas, rode as rodas dianteiras de modo que apontem para o cen-
tro da estrada.
ATENÇÃO
As peças do sistema de escape atingem temperaturas muito elevadas. Is-
to poderá provocar um incêndio e danos consideráveis.
● Estacione o veículo de modo a que nenhum componente do sistema
de escape possa entrar em contacto com materiais facilmente inflamá-
veis (por exemplo, sobre madeira, folhas, erva seca ou combustível der-
ramado).
CUIDADO
● Deverá estacionar sempre com especial cuidado em locais com um pas-
seio elevado ou com barreiras fixas. Estes objectos que sobressaem do solo
podem danificar o pára-choques e outras peças do veículo durante a mano-
bra. Para evitar danos, pare antes que as rodas toquem na barreira ou no
passeio.
● Prestar especial atenção na abordagem a terrenos, rampas, passeios e
outros objectos. As partes baixas do veículo como pára-choques, spoilers e
elementos do trem de rodagem, bem como o motor ou o sistema de escape,
podem ficar danificadas ao passar por cima dos obstáculos.
Informações sobre os travões
Durante os primeiros 200 a 300 km (100 a 200 milhas), as pastilhas de tra-
vão novas não permitem ainda a sua máxima capacidade de travagem, ten-
do que «acamar» primeiro ⇒
. Para compensar o efeito de travagem um
pouco mais reduzido, ter-se-á de pisar o pedal do travão com mais força.
Durante a rodagem, a distância de travagem em caso de travagem total ou
de emergência é maior do que quando as pastilhas já estão acamadas. Du-
rante a rodagem, deverão evitar-se as travagens a fundo e as situações que
exijam um grande rendimento dos travões. Por exemplo, quando há trânsi-
to intenso.
O desgaste das pastilhas de travão depende, em grande medida, da utiliza-
ção do veículo e do estilo de condução. Se utiliza o veículo frequentemente
em trânsito urbano ou trajectos curtos, ou tem uma condução desportiva,
dirija-se a uma oficina especializada para que seja verificada a grossura
das pastilhas de travão com maior frequência que o previsto no Programa
de Manutenção.
Se conduzir com os travões molhados, por exemplo, ao atravessar zonas
alagadas, debaixo de chuva intensa ou inclusivamente depois de lavar o
veículo, o efeito dos discos de travão pode ser retardado, se os mesmos es-
tiverem molhados ou até gelados (no Inverno). A uma velocidade maior, os